Đều là các chữ cái latinh giống nhanh nhưng chữ cái trong tiếng Anh lại được đọc thành nhiều âm và một âm lại có nhiều cách viết nên người Việt học đọc tiếng Anh vất vả hơn.
Đánh vần là bước quan trọng nhất khi học phát âm của người Việt Nam. Tiếng Việt có những quy tắc riêng giúp tất cả có thể giao tiếp thành thạo ngôn ngữ chung của dân tộc.
Tiếng Anh cũng có những quy tắc nhất định để đánh vần, do đó tiếng Anh có nhiều khác biệt giữa chữ viết và phát âm.
Khác biệt thứ nhất là một chữ có thể đọc thành nhiều âm. Ví dụ, chữ “s” trong từ “sign” có âm /s/, trong từ “pleasure” có âm /ʒ/, trong “resign” lại là âm /z/, còn trong “pressure” thì là âm /ʃ/. Do đó, nếu đơn giản nhìn vào mặt chữ để đánh vần, thì người Việt Nam khi đọc rất dễ nhầm lẫn cách đọc.
Điểm khác biệt dễ nhận thấy thứ hai là trong tiếng Anh một âm có thể được viết theo nhiều cách. Ví dụ âm /i/ trong từ “sEE”, “sEA”, “scEne”, recEIve”, thIEf, “amOEba” hoặc “machIne”.
Lý do khiến tiếng Anh khó đánh vần là đôi khi một chữ cái đại diện cho một tổ hợp âm, ví dụ trong “exit” (chữ “x” phát âm là /ks/) hoặc use (chữ “u” phát âm là /ju/). Hiện tượng này, đặc biệt với chữ “x”, khiến người học thường gặp lúng túng hay nhầm lẫn trong phát âm.
Và lý do cuối cùng một số chữ trong tiếng Anh hoàn toàn không được phát âm, ví dụ như KnoW, douBt, thouGH, iSland, climB.
Ở Việt Nam, người Việt Nam đều mắc lỗi phát âm “không chuẩn” , ngay cả thầy cô giáo dạy tiếng Anh là người Việt khi học và phát âm ngôn ngữ này đôi khi không thể “chuẩn” như người bản ngữ.
Cách đơn giản nhất để đánh vần và phát â chuẩn Tây từ khi mới bắt đầu thì việc học trong môi trường bản ngữ là chìa khóa duy nhất giúp bạn thành công.
[Báo VietNamNet ] – Môi trường bản ngữ- cơ hội nâng cao tiếng Anh cho SV